четверг, 18 августа 2016 г.

Бунго 4. Ренъё-кей

Следующая форма глаголов, 連用形, не менее интересна, чем 未然形. Интересно как минимум то, что у нее прекрасное своей логичностью название:

なる — идти в ряд, связываться с
言 — изменяемое слово (в контексте японского глаголы и прилагательные)
— форма

Другими словами, ренъё-кен это "форма для присоединения к изменяемым словам". Припоминаете, какая из современных основ используется для создания цепочек слов? Пока нет? А давайте еще раз посмотрим, как выглядит ренъё-кей у наиболее близких нам ёдан-глаголов!

書く — 書き

Хм-м... а что насчет всех остальных разновидностей?

蹴る — 蹴
受く — 受け
見る — 見
過ぐ — 過ぎ

Ну надо же какая удача! Теперь уже можно однозначно сделать следующий вывод:

Внешне ренъё-кей форма полностью соответствует современным масу-основам глаголов.

Опять же, это правило не касается 蹴る, потому что это вообще особый случай (но это не единственный кандзи, сильно изменившийся со времен бунго, так что будьте внимательны).

Собственно, вернемся к тому, что ренъё-кей это "форма для присоединения к изменяемым словам". Если вы помните, в современном японском масу-основа часто используется для связи нескольких глаголов в единое целое, а также в письменной речи для связи частей предложения. Как видите, в каком-то смысле это тянется еще отсюда.

Впрочем, самое удивительное еще впереди. Самое ценное свойство ренъё-кей формы в том... что через нее образуеется прошедшее время! О том, какие прошедшие времена бывают в бунго и как ими пользоваться (а также о том, как связывать слова) поговорим как-нибудь позже, а пока возьмем самую простую форму: ренъёкей+き.

書きき
蹴き
受けき
見き
過ぎき

Вот такое вот прошедшее время. Безусловно, мы к нему еще вернемся, но позже.

Комментариев нет:

Отправить комментарий